Русская переселенка поведала о любви к литовскому взморью: “Местные часто не понимают, что живут в райском уголке” (3)

НОВОСТИ
Денис Кишиневский
2020-05-20

Литовское взморье издавна тянуло к себе поэтов, художников, музыкантов и представителей творческих профессий. В роли важнейшего центра Западной Литвы, берущей свое начало на песчаных пляжах Балтики, по-прежнему выступает Клайпеда. В последние годы сюда все больше стекаются русские эмигранты – многие приезжают и остаются навсегда. Одни занимаются бизнесом и пытаются построить карьеру в Клайпеде, другие – ищут отдохновения, стремясь обрести покой, укрывшись под кронами вековых сосен.

Для таких людей одним из главных центров притяжения служит курортная Паланга, ставшая пристанищем для многих представителей русской интеллигенции. В 60-е здесь жил поэт Иосиф Бродский, который воспел город в своих стихах. Сегодня же здесь живут и творят дирижер Владимир Понькин, режиссер и арт-фотограф Сергей Шарм, журналист и радиоведущий Сергей Гриффитс. В свое время они отказались от водоверти и шума больших городов, отдав предпочтение неторопливому ритму жизни у моря.

Юлия Жислина: “Мне очень обидно, когда местные пренебрежительно отзываются о Паланге…”. Фото из личного архива

Любовь с первого взгляда

Одна из таких представительниц новой волны русской эмиграции – переводчик Юлия Жислина. В Литву она приехала 15 лет назад, твердо решив связать свою жизнь с Палангой. Как рассказывает сама Юлия, любовь к курортному городку и литовскому побережью она питала еще с юности, поэтому решение пустить здесь корни было вполне закономерным.

“Я приехала в Литву в 2005 году. Я хорошо знала эту страну и даже литовский язык – более-менее, поскольку закончила курсы при посольстве в Москве. Конечно, уровень моих знаний был тогда довольно слабым, но все же я понимала и могла как-то объясниться в бытовых ситуациях. В Вильнюс я впервые приехала еще школьницей, во время зимних каникул в 1983 году, но тогда мы жили в каком-то общежитии на окраине города, и, возможно, поэтому большого впечатления поездка на меня не произвела. А летом 1986 года я впервые приехала в Палангу… И это была любовь с первого взгляда! С тех пор практически каждый год летом приезжала сюда. Иногда мелькали мысли: может, выбрать другой курорт? Но уже зимой понимала, что соскучилась. Буквально во сне видела вековые каштаны на улице Басанавичюса, которых, к сожалению, уже нет, дюны и море, и конечно, верховые прогулки по побережью. Тогда я работала в турагентстве, так что возможности путешествовать были. По работе мне довелось побывать во многих странах, но отдыхать – только сюда! Так что оказалась я здесь не случайно”, – рассказала Юлия Жислина в беседе с “Atvira Klaipėda”.

По словам нашей героини, решение покинуть Москву было обусловлено не только желанием кардинально сменить обстановку, но и политической ситуацией в России.

“На мое решение повлияла и политическая обстановка. Возможно, я бы и дальше лишь мечтала, сомневалась и раздумывала, но уже к 2003 году мне стало ясно, что перспективы России, увы, не радужные. Это подтолкнуло к важному решению. По приезде думала по-прежнему работать в сфере туризма, но это оказалось не так просто. В результате я нашла работу по прямой специальности – переводчиком в редакции газеты “Klaipėda”. Через какое-то время поняла, что потребность в таких услугах велика, а в Паланге и вовсе нет бюро переводов. Вот тогда я и основала свою небольшую компанию, которая существует вот уже тринадцатый год. Не буду говорить, что путь был усеян розами, но жаловаться не люблю, да и не на что. Работы хватает. Кстати, тогда же ко мне переехала мама, которую я наконец-то уговорила выйти на пенсию”, – повествует наша собеседница.

Очарование Литвы не оставляет равнодушным ее гостей

Помимо переводов, Юлия Жислина активно задействована в турсекторе. Она не устает говорить о том, что у Литвы есть свой особый шарм и очарование, а любовью к этому краю, ставшим для нее новым домом, Юлия охотно делится со своими гостями.

“Сейчас уже никаких связей с Москвой у меня фактически нет, хотя друзья, безусловно, там остались… Квартиру мы обменяли на жилье в Вильнюсе и Паланге. Так что теперь я все же вернулась в сферу туризма: предлагаю краткосрочную аренду в этих городах. Мне это очень нравится: стараюсь сделать так, чтобы мои гости остались очарованы Литвой, почувствовали красоту и уникальность наших городов, нашей природы. И конечно, мне очень интересно общаться с людьми из разных стран, а туристы приезжают ко мне со всего мира. При этом я должна сказать, что гостям нравится и в Вильнюсе, и от Паланги они в восторге! Это очень приятно, поскольку я искренне люблю свой город – родной для меня город”, – говорит она.

Наша собеседница уверена, что многие местные жители, живущие в Паланге и в других городах, разбросанных по побережью, не ценят и далеко не всегда понимают, как им повезло, поскольку литовское взморье – сокровищница, о которой нужно рассказывать миру.

Юлия Жислина с мамой. Фото из личного архива

“Мне очень обидно, когда местные пренебрежительно отзываются о Паланге… Некоторые даже считают каким-то хорошим тоном обругать свой крупнейший курорт. Я уверена, что так быть не должно. Тем более что наш город действительно быстро развивается, меняется к лучшему. Здесь всегда можно найти занятие по душе. И конечно, мне всегда было обидно, что Паланге навязывают образ этакого непритязательного курорта для невзыскательной публики с дурным вкусом. Это совсем не так! Поскольку мне не нравился подобный нарратив, я сама захотела внести хоть небольшую лепту в культурную жизнь куротра и организовала несколько концертов высокого уровня. Кстати, все исполнители чрезвычайно высоко оценили наш уютный зал Курхауза, отдельно отметив потрясающую акустику и великолепный рояль”, – делится впечатлениями Юлия.

Жизнь в Москве – донимает и давит

Рассуждая о неторопливой жизни в Паланге, Юлия Жислина говорит, что ей это нравится. По московской суете она не скучает, но это вовсе не означает, что в Литве нечем заняться.

“Скучать мне здесь совершенно некогда. Да, такой бурной жизни, как в крупном столичном городе, здесь нет, но для меня, столько лет прожившей в неугомонной Москве, это даже нравится… Напряженный темп, толпы, огромные расстояния со временем стали лишь утомлять. Говоря о Паланге и взморье, местные жители часто просто не понимают, в каком райском уголке живут. Когда я только приехала, все не могла привыкнуть, что это насовсем, что осенью, когда закрываются уличные кафе и воздух становится по-осеннему прохладным, не надо будет собирать чемодан и ехать обратно. Конечно, сейчас я уже совсем освоилась, но ощущение радости все равно не оставляет. Ощущения скуки у меня не бывает. Мир открыт, информации много, если чего и не хватает, так это времени”, – рассказывает героиня.

Без мигалок и пафоса

Помимо прочего, Юлия утверждает, что в Паланге, где время, как неторопливая река, несет тебя вперед, а ты дышишь полной грудью, можно успешно проявить и опробовать себя в новых ипостасях.

“Здесь у меня появились новые друзья и знакомые, я встретила много хороших и интересных людей. Кстати, заметила одну занятную вещь: в Паланге множество возможностей для самореализации. Я вижу своими глазами, как раскрываются таланты, воплощаются идеи и проекты. В Москве я бы даже не подумала попробовать организовать концерт, а здесь это оказалось вполне возможным! Мама увлеклась рисунком, с удовольствием встречается с такими же любителями искусства, организуются их выставки. Кто-то создает украшения, кто-то делает потрясающие фотопроекты. Это просто классно!”, – с восторгом отзывается собеседница о жизни на побережье.

По ее словам, жизнь в Литве не идет ни в какое сравнение с Москвой, так как здесь гораздо больше уюта, а люди, в том числе и власть имущие, близки друг к другу, и это очень радует.

“Мне нравится, что здесь на городском празднике можно запросто встретить мэра. Не окруженного неприступной охраной, не мчащегося с мигалкой, а идущего по улицам и аллеям среди обычных горожан – общающегося и доброжелательного. Он и живет тут, по соседству… Кстати, однажды он даже пришел ко мне домой – по делу. В одной семье случилось несчастье, нужен был срочный перевод документов, и он помогал этим людям оформить все как можно быстрее. А вот жители Вильнюса нередко встречали на улицах города президента. Встречаться и общаться с известными людьми приходилось не раз. Россиян такое приводит в изумление”, – говорит она.

Литву просят распахнуть двери

Единственное, что огорчает нашу собеседницу – неповоротливая миграционная политика страны. По ее словам, Литва должна активнее заявлять о себе всему миру, а государственным структурам не следует отворачиваться от тех, кто хочет обрести здесь новый дом, как когда-то это сделала сама Юлия.

“Меня всегда радует, когда в Литву вообще и в Палангу в частности приезжают интеллигентные, образованные и яркие люди. Они влюбляются в Литву! Мне очень жаль, что слишком часто она не отвечает взаимностью… Миграционные законы лишь ужесточаются, многие вынуждены уезжать – думаю, стране это совсем не на пользу”, – подытожила наш разговор Юлия Жислина.

Žymos: |

Komentarai (3):

Atsakymai į “Русская переселенка поведала о любви к литовскому взморью: “Местные часто не понимают, что живут в райском уголке””: 3

  1. Kęstutis parašė:

    Spasibo Julija. Mi vsegda ždiom xorošix liūdeì.

  2. Gelmina parašė:

    Kto iz rossijan zaxočet jexat v stranu,gde vedetsia politika vraždebnaja Rossii.

  3. Gelmina parašė:

    Kto zaxočet jexat v stranu,gde postojanno vlasti častenko prepodnosiat feikovije novosti o Rossii, a podčas vse vivoračivajut naiznanku tak,čto ostajotsia tolko udivliatsia.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. IP adresas bus rodomas viešai. Būtini laukeliai pažymėti * ženklu.

Pranešti apie klaidą

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

НОВОСТИ

Юбилейный Праздник корюшки – уже в эти выходные

В эти выходные, 10-12 февраля, Паланга приглашает любителей хорошего вкуса и развлечений на традиционный Праздник корюшки. В этом году он ...
2023-02-10
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Бердянск как контраст к Мариуполю: история беженки о «примерной» оккупации

В свои 35 лет, Анна – дважды переселенка. В 2014 году ей пришлось покинуть родной Донецк из-за начавшейся там войны ...
2022-11-07
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Бесплатная операция за 10 тысяч евро: как Паланга приняла девочку с редким генетическим заболеванием

Война в Украине принесла как и горе, так и шанс для 8-летней Софии из города Бровары Киевской области. Она приехала ...
2022-10-02
Skaityti daugiau



Pin It on Pinterest

Share This