P0

НОВОСТИ

Украинский стоматолог общается с пациентами на четырех языках

Анна Моторина
2023-12-01


25-летняя Владислава Хасанова приехала в Клайпеду полтора года назад из Запорожья и смогла продолжить здесь свою карьеру стоматолога.

Война не заставила героиню отказаться от ее большой мечты – лечить людей. За это время девушка уже выучила литовский до разговорного уровня и свободно говорит на нем с пациентами и коллегами. Теперь, она ведет прием сразу на четырех языках – на русском, украинском, английском и литовском.

— Я приехала сюда с мамой и бабушкой. Как только началась война, мы еще были в Украине около месяца, а потом отправились в Клайпеду, — начинает девушка. — Я до сих пор помню звуки взрывов, множество испуганных людей и панику.

Украинка работает стоматологом уже три года, но самой практики у нее только год. В родном городе Владислава работала в разных клиниках – сначала ассистентом, а потом уже врачом-интерном в Запорожской центральной больнице. Уехать в Литву ей пришлось прямо во время интернатуры.

Отправиться в Клайпеду ей предложила протестантская церковь.

— Пять лет назад я уверовала и начала ходить в протестантскую церковь. Там мы все как семья и имеем связи с нашими церквями по всему миру. Одна из таких есть и в Клайпеде. Пастор моей церкви предложил нашим людям уехать к принимающим их церквям за границей, и я решила ехать. Я знала, что так Бог подсказывает, каков мой путь.

В Литве героине нужно было подтверждать свое образование и получить лицензию. Этот процесс занял 2-3 месяца и был не простым. После этого, люди из церкви помогли Владиславе с работой.

— Так вышло, что директор нашей клиники искал молодого и перспективного врача, а жена пастора церкви посоветовала меня. Теперь я работаю в этой клинике на процент.

Мать Владиславы тоже нашла работу – до этого она работала в Украине в школе в группе продленного дня, а в Клайпеде устроилась поваром в ресторане. Ей помогла с устройством ее знакомая. На этот счет Владислава шутит, что работа сама находит ее семью.

Через год практики героине предстоит сдать экзамен на знание литовского языка, но она этого не боится и верит в свои силы. По ее словам, миграционная служба предоставляет врачам всю информацию по этому поводу, и она знает, что делать и чего ожидать.

— По приезду в Литву я проходила бесплатные курсы для украинцев и старалась заводить знакомства именно с литовцами. Сейчас у меня уже есть постоянная практика на работе – в коллективе мы общаемся только на литовском. Иногда мне сложно полностью выразить все, что я хочу сказать, но с опытом будет лучше.

Героиня не видит для себя разницу в работе в Литве и Украине, и шутит, что «зубы у всех одинаковые».

— Я не скажу, что увидела какое-то отличие. Материалы, оборудование, инструменты – все то же самое. В Украине наши стоматологии ничем не уступают местным. Конечно, сначала мне было комфортнее в Украине из-за языка, но сейчас я не вижу особого различия.

Украинка уже адаптировалась к литовскому менталитету.

— Мне сложно сказать о недопониманиях или проблемах. Я понимаю, что люди бывают разные, несмотря на то, украинец ты или литовец. Мне попадались на пути совершенно различные люди, но все они сделали свой вклад, и чем-то мне помогли. Я абсолютно позитивно отношусь к литовскому народу и вижу его поддержку для нас каждый день. Особенно меня поддерживают в коллективе.

Владислава не знает, как сложится ее жизнь и ситуация в Украине дальше, но, пока что, точно хочет оставаться в Литве.

— С тех пор, как началась война, мне было очень сложно строить какие-либо планы. Сейчас я понимаю, что я работаю, имею жилье, друзей и не вижу причин, чтобы не продолжать двигаться в этом направлении. В сегодняшних реалиях, я стараюсь не задумываться о том, где я буду через год или два.


    2023-12-01

    Написать комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. IP-адрес всех комментаторов публикуются.

    Поддержка

    Jei Jums patinka „Atviros Klaipėdos" žurnalistų rengiami straipsniai ir tikite visiškai atviros bei nepriklausomos žiniasklaidos idėja - paremkite mus, nes į VšĮ „Klaipėda atvirai" sąskaitą pervedama parama yra pagrindinis mūsų pajamų šaltinis.

    Paremti
    Atviri dokumentai

    VšĮ „Klaipėda atvirai" kiekvieną mėnesį skelbia, kiek per praėjusį sulaukė paramos. Taip pat - detalią atskaitą apie visas praėjusio mėnesio išlaidas.

    Čia galite rasti ir portalo Etikos kodeksą bei VšĮ „Klaipėda atvirai" dalininkų sąrašą.

    Su dokumentais galite susipažinti čia
    Informacija

    Portalas „Atvira Klaipėda” priklauso
    VšĮ „Klaipėda atvirai”. Plačiau apie įstaigą ir portalą galima paskaityti čia.

    Puslapio taisyklės. 

    Redakcijos tel. + 370 650 77550
    el. paštas: info@atviraklaipeda.lt