Великое чудо в ту ночь совершилось

НОВОСТИ
Avatar photoAtvira Klaipėda
2022-12-31

В один из дней календаря —
В какой не знаем мы.
В последних числах декабря
Или в начале января
Не стало больше тьмы.

Во всем мире, празднующем Рождество Христово по григорианскому календарю, уже прозвучала «Тихая ночь», подарки подарены и колядки спеты. Но это еще не все, ведь 7 января Рождество по Юлианскому календарю празднуют многие поместные православные церкви, в том числе в Украине, Белоруссии, некоторых областях Польши.

Декабрь в январе?

На самом деле христианские церкви (как православная, так и католическая) празднуют Рождество 25 декабря. На Западе отмечают по григорианскому календарю, а в Украине и некоторых других странах (например, в России, Грузии и Сербии) — по юлианскому
календарю.

Юлий Цезарь ввел юлианский календарь. Однако с течением времени оказалось, что он не совсем точный, ведь на самом деле Земля вращается вокруг Солнца на примерно 12 минут медленнее, чем тогда считали римляне. Тогда календарь начал двигаться: Рождество приблизилось к весне, а Пасха — к лету. Таким образом, за полторы тысячи лет юлианский календарь отстал на 10 дней.

Тогда папа Римский Григорий XIII решил сделать реформу юлианского календаря: он приказал некоторые высокосные годы считать невисокосными и пропустить 10 дней.

Таким образом он снизил расхождение до 26 секунд в год. Это и было названо григорианским календарем. С годами неточность юлианского календаря усугубилась и составляет 13 дней.

Следовательно, когда верующие празднуют Рождество 25 декабря по григорианскому календарю, то по юлианскому это только 12 декабря. А когда по юлианскому, через 13 дней, уже наступает 25 декабря, в григорианском календаре это уже 7 января. А в 2101 году, из-за этих неточностей, Рождество будет приходиться уже на 8 января. Вот такие календарные неточности.

Там, где язычество встречается с христианством

В каждой из славянских и православных стран имеются свои особенности встречи Рождества и Святых дней, переплетения христианских и языческих акцентов, связанных с зимним солнцестоянием и празднованием появления на свет Богомладенца.

Безусловно, не только для древних, но и для современных людей период зимнего солнцеворота имеет большое значение. Любому древнему, да и современному человеку  в жестоком столкновении с силами природы могло показаться, что так и не наступит время, когда свет покинет его окончательно и все превратиться в холодную и бесплодную ночь. Но вдруг наступает особый день, когда солнце замирает и несколько суток почти не двигается. «Солнце стоит»,  словно раздумывая. И, наконец, решает вернуть человеку урезанный свет, ушедшее тепло и желанную радость плодородной земли.  В этот чудесный момент Солнце трогается снова в путь, но только теперь оно не падает к горизонту, а поднимается все выше и выше, теперь каждый день растет и светлеет.

День рождения Сына Божьего не был установлен до IV века: рождение Иисуса не казалось его современникам настолько важным событием, чтобы сохранять этот день в памяти. О солнцевороте, который мог бы служить подходящей датой, задумались не сразу. Одним из соображений, в частности, было такое: поскольку Иисус был зачат в годовщину сотворения мира, а она приходится на Пасху, то естественно, что родился он в конце декабря. Другое значение этой даты – мистическое. В христианской гимнографии воплощение Христа сравнивается с солнцем, пришедшим на запад, с избавлением, искуплением, которое послал Бог своим людям.

Поэтому неудивительно, что после сотни лет споров Рождество все-таки связали с зимним солнцеворотом. Пятого декабря 380 года Григорий Богослов произнес проповедь в Константинополе, назвав этот день «праздником явления Бога, или Рождества Христова.

«Пришла коляда накануне Рождества»

Существую разные версии смысла и колядования и значения слова «Коляда».

Исследователь и знаток славянских народных обычаев И.П. Калинский более ста лет назад писал в книге «Церковно-народный месяцеслов на Руси» о том, что слово колядки и сама коляда происходят от латинского «calenda» — начало месяца, а римляне позаимствовали слово у греков, что первоначально означало «зову, призываю». Обычай выкрикивать, кликать праздник, формировался в Древней Греции раньше, чем в Древнем Риме. Так «славили» начало месяца или другого важного периода, каким в IV веке стало Рождество для христиан. Интересно, что до сих пор пожилые люди в деревнях так и говорят, что в старину они «коляду кликали», то есть выкрикивали слово «коляда».

На протяжении многих веков и по сей день празднующие разделялись на колядовщиков и христославов.

«Мы сейчас все в одну кучу свалили, а это два совершенно разных по смыслу действия, разные жанры, христославия и колядки. В народе верили, что существуют такие времена, и Святки относятся к ним, когда граница между мирами истончается. И ряженые были связаны с потусторонним миром», — считает фольклорист Татьяна Смирнова.

«Дети никогда не рядились, не надевали масок, рядилась молодежь или мужики. Персонажи-то были страшные. Смерть, покойник – ему зубы из картошки вставляли, лицо мукой посыпали. Были старик со старухой, цыган с цыганкой, разные животные. Ряженых как гостей с того света в дом старались не пускать, и даже угощение им подавали через окно и не голой рукой, а в рукавице. А христославов пускали, потому что это люди, а то и ангелы могут быть. Мы пробовали разные ипостаси святочных забав, ходили и со звездой, и ряжеными. И, действительно, это очень разные ощущения. Последние годы мы не рядимся, ходим со звездой славить Христа. Уже много лет я не то что понимаю, а ощущаю смысл праздника. Какое-то дивное чувство причастности к радости».

Колядованине и Алило

По болгарским традициям колядование – самый важный момент, исполняемый после полуночи в канун Рождества. Болгары верят, что если колядовщики не проведут свои обрядовые действия в установленное традицией время, то год и земля останутся бесплодными, потому что ничего не может родиться без зачатия. Поэтому каждая семья готовилась встретить колядовщиков, как самых долгожданных гостей. Одно из незабываемых впечатлений в единственном в Болгарии этнографическом музее под открытым небом — «Этыра» близ Габрово – это «Школа для колядовщиков».

Инициатива, которая стартовала в 2017 году, является своеобразной репликой уже утвержденной «Школы для лазарок» и знакомит молодых парней со старинными болгарскими традициями, связанными с Рождеством.

«Лазаруване – это обряд посвящения девушек, а колядование – посвящение парней», – объясняет Виолета Янева, координатор мероприятий в музее.

«Колядные песни в болгарской народной традиции исполняют только мужчины, так что наши сотрудники дают возможность молодым парням в возрасте от 14 до 18 лет познакомиться с праздничной обрядовостью и с некоторыми деталями символики самого обычая».

И у грузин есть давняя традиция: на Рождество верующие организуют шествие под названием «Алило». Это красивейший парад в честь рождения младенца Иисуса, в котором участвует весь город. Также называются в Грузии и сами песнопения этого обряда, в которых поется про Рождество. Происхождение этого припева понятно даже без специального лингвистического образования — от слова «Аллилуйя», то есть восхваление Бога.

Кстати, припевы русских песен, превратившиеся под пером романтических историков 18-19 веков, в богинь Ладу и Лелю, созвучны грузинской традиции «Алило».

Традиция вертепов

Отдельного упоминания стоит вертепная традиция восточных и западных славян. Возникнув где-то в глубинах ХVI века (древнейшие известные вертепные ящики относятся к XVII веку), вертеп, пройдя от Польши через Украину и Белоруссию к России, за три века существования остался почти неизменным: тот же сюжет и те же действующие лица, освященные Священным Писанием.

Многоярусная конструкция сцены, восходящая к средневековым мистериям, и еще более древним корням — античному ордеру, остается неизменной. Верхний ярус олицетворяет небесные высшие силы и победу добра над силой тьмы: ангелы, возвещающие радостную весть, Иосиф и Мария с Младенцем, пришедшие на поклон Божьему Сыну пастухи и волхвы. Нижний ярус олицетворяет мир зла, греха и царствования царя Ирода. Техника игры и вождения кукол, произошедшая, очевидно, из подражания средневековому механическому театру остается неизменной.

Сохранились тексты и сценарии, без изменений переходящие из поколения в поколение уже триста лет, и включившие в себя слова и интонации всех языков, по землям которых прокатился на восток вертеп.

Белорусская «батлейка» (по имени Вифлеема, города рождения Иисуса Христа), украинский и русский «вертепы» (вертеп – пещера, тайное укрытие, в котором поселилось Святое семейство, прибыв в Вифлеем) особое внимание уделили разработке сюжета о злодеянии царя Ирода и воздаянии за содеянное зло. Хотя батлейка и украинский вертеп появились приблизительно одновременно или только чуть позднее польской «шопки» (шопка – шалаш для скота, в который поместили Младенца), и разработка сюжета о злодеяниях Ирода принадлежит трем традициям, есть основания полагать, что драматургическую законченность и целостность он получил в вертепе и батлейке.

Большая часть вертепного действа происходит на нижнем этаже во дворце Ирода. Даже само представление вертепа, описанное исследователями народного театра рубежа ХIХ и ХХ веков, носило название «Смерть царя Ирода»;. В этом видится особая традиция православной культуры, не позволяющей прямого, а лишь косвенный сценический рассказ о событиях Священного писания.

Собственно Рождественское действо может быть ограничено изображением сцены Поклонения, и поздравлением зрителей с праздником Святого Рождества, как оно было и есть у многих народов в театральных зрелищах близких вертепу: в Испании, Бельгии, Италии, французском Провансе, Чехии, на Балканах, в Польше – по всему христианскому миру.

Огромное значение в праздновании Святых дней и представлениях Вертепного ящика имели дети. Традиционная культура народов невероятно богата связующими поколения обрядами.

Дети как вестники Рождества

В этнографических экспедициях бабушки, которые пережили войну в тылу, рассказывали, что в Рождество очень ждали детей, чтобы они пришли и поколядовали. Считалось, если дети придут, то в этом году беда дом обойдет стороной. Христославами всегда были дети, они ведь как ангелы.

Традиционно во многих странах дети на протяжении многих столетий являются предвестниками Рождественского чуда. Преемственность старших и младших основывается именно на традициях. Чем многообразнее традиции, тем духовно богаче народ. Раскрывая роль традиций в воспитании подрастающего поколения, мы берем в качестве отправной точки народную мудрость: «Без большого корня древа не бывает».

Обряды, традиции, обычаи сопутствовали каждому шагу человека от рождения до смерти, организуя его трудовую, социальную и личную жизнь. Обязательные для всего общества, они духовно сплачивали каждый народ.

Обязательно дарение подарков на Рождество. Чаще всего это символические подарки – фигурки из теста, их полагается тут же съесть на счастье. Поскольку этот праздник тихий, домашний, где за столом собираются только члены семьи и самые близкие, то можно подарить и немудреные самоделки – вышивку, плетение, рисунки.

Традиция жива, пока ее чтут, берегут. И даже пение народных песен для одних детей, подростков и взрослых будет просто концертом, а для других, прикоснувшихся к культуре своих предков – естественной частичкой бытия.

Žymos: | | |

Komentarai:

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. IP adresas bus rodomas viešai. Būtini laukeliai pažymėti * ženklu.

Pranešti apie klaidą

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

НОВОСТИ

Рождественские традиции вокруг мира

Рождество – праздник который соединяет людей за семейным столом, заставляет верить в чудо и наполняет улицы ароматами имбирного печенья и ...
2022-12-18
Skaityti daugiau



Pin It on Pinterest

Share This