Всегда верить

НОВОСТИ
Avatar photoAtvira Klaipėda
2023-05-16

Начало мая – лучшее время для созерцания цветущих деревьев, кустарников и других замечательных растений Ботанического сада Клайпедского университета. Не удивительно, что именно он стал местом паломничества не только жителей, но и гостей города.

Именно там, среди ярких тюльпанов и цветущего альпинария, мы встретили Марину и Алену – двух женщин из восточной Украины, которых судьба забросила сюда на работу. Обе трудятся в отделении цветущих растений, радуются каждому распустившемуся цветку, и согласились рассказать нам свою историю.

Марина и Алена

Марина приехала из Донецкой области, жила и на оккупированной территории в самом Донецке и в маленьком городке уже на территории Украины, поэтому может оценить ситуацию с разных сторон. А Алена – из города Каховки Херсонской области, который сейчас находится под российской оккупацией.

Обе женщины оказались в Клайпеде в мае прошлого года.

— Мы с Аленой познакомились на рыбном заводе, где проработали около 4 с половиной месяцев. Там во время смен подружились, поэтому, когда на предприятии прошла волна сокращений, вместе встали на биржу труда. Где-то по месяцу просидели без работы, а тут нам предлагают Ботанический сад! Мы сразу согласились! — рассказывает Марина.

— Меня очень устраивает работа в саду: у меня дети, очень хотелось работать по удобному графику без ночных смен, а здесь прекрасное расписание, дружный коллектив, поэтому мы очень довольны!, — соглашается с ней Алена.

— Работы мы не боимся, дома сидеть не хотим, да и родственникам в Украине надо помогать — у нас здесь есть работа, а у моей дочери в Украине ее нет. Так что, живя и работая здесь, мы помогаем своим на родине, — добавляет Марина.

– Марина, как Вы оказались в Клайпеде?

-Еще до войны 2022 года у меня здесь работал муж водителем на дальние рейсы. Понимаете, у нас в Донецке война началась не 24 февраля прошлого года, а в мае 2014-го. В Донецке осталась квартира, но жить в том беспределе было невозможно, поэтому я выехала в маленький городок на украинской территории, а муж поехал на заработки и уже 4 года работает на литовскую фирму. 24 февраля муж был в рейсе, уже стало понятно, что сейчас он домой не вернется, поэтому я стала готовиться к переезду. Я как раз была в Донецке в феврале, потом выезжала через блокпосты на территорию Украины до самой западной границы.

– Алена, а ваш путь из Херсона был сложным?

– Очень! Я выехала только в августе и добиралась долгим путем через оккупированные территории, через Крым, через всю Россию, через Латвию. Мой брат был среди тех херсонских студентов, которые на начало войны оказались в учебном рейсе в море, а сразу после окончания рейса всех студентов- мореплавателей из Харькова взяла под свое крыло Высшая мореходная школа Литвы. Брат, которого я опекала с малых лет после смерти мамы, сказал нам с детьми выбираться сюда, в Клайпеду. Как же это было тяжело!

Сначала надо было написать заявку на выезд, потом четверо суток выезжали через Россию, через Крым с перевозчиком, потому что частный транспорт не пропускают. Нас допрашивали, проверяли все телефоны, 19-летнего сына увели от меня в отдельную комнату, допрашивали с пристрастием, тщательно проверяли телефон. Хорошо, что о нашем жилье в Клайпеде заранее позаботился мой брат.

Где мы были восемь лет. Об «освобождении» и «притеснении»

— Для нас самым страшным был 2014 год, когда полетели вертолеты с самолетами, бомбили Донецкий аэропорт. А потом как-то привыкли, даже разговор не прерывали, заслышав автоматную очередь. Самым страшным для нас тогда казались ГРАДы. Но такого, как авиабомбы, мы точно не ожидали.

Мы и на работу, и с работы ходили довольно спокойно, отмечали праздники. Сохранялись рабочие места, интенсивность обстрелов падала – все-таки соблюдались Минские соглашения. Мы были уверены, что уже к чему-то придут, договорятся. В последний год все как будто шло на спад, ситуация в регионе уже не выглядела такой напряженной. И вдруг как гром среди ясного неба – ранним утром 24 февраля полетели бомбы. Меня так смешат разговоры про то, где мы были восемь лет. Ну послушайте, в городке Авдеевка, который в 30 километрах от Донецка, люди вообще не знали, что такое война! Ну да, стреляют где-то на окраинах, но никто не обращал внимания, — говорит Марина.

— Нас внезапно решили «освободить». Вот и освобождают от жилья, от любимой работы, от близких людей — такое вот освобождение, — вторит подруге по несчастью Алена.

— Нас, русскоязычных, решили защитить. До сих пор не понимаем, от чего. Нас на территории Украины никто не притеснял: естественно, в госучреждениях надо было заполнять документы на украинском языке. Но это абсолютно нормальная ситуация, что в государстве Украина государственный язык – украинский. Это то же самое, как если бы сейчас американцы сказали Литве «мы хотим, чтобы у вас государственный язык был английский», но мы же понимаем, что это безумие!, – добавляет Марина.

Адаптация в Клайпеде
Как вы адаптируетесь в Клайпеде?

— Вначале было тяжеловато, ведь родственники, друзья и знакомые остались в Украине. Особенно сложно, находясь здесь, слушать разговоры об обстрелах, когда погибают, покидают свои дома близкие люди, друзья. Я еще больше переживать начинаю. Мои мама и брат с семьей уехали за 700 км от родных мест, но в пределах Украины. Что могу сказать? Нам здесь тяжело, а им там тяжело. Но они дома, а мы пока нет; они за нас беспокоятся, а мы — за них. Уже привыкли потихонечку к Клайпеде, но все равно домой хочется, — размышляет Марина. — Легче стало, когда на работу вышла, мне, наверное, не так тяжело, потому что у меня детей здесь нет, нет забот о школах и садиках. Но все равно домой очень хочется.

— Алена, а как ваши дети адаптируются здесь?

— Моей одиннадцатилетей дочери было тяжело. Она пошла здесь в пятый класс в школу Сантарвес, буквально за день до первого сентября – мы только приехали в Клайпеду 30 августа, 31-го пошли в отдел образования, где нас направили в школу. Конечно, ей было тяжело – она хорошо говорила на русском языке, но никогда на нем не писала. Ей было сложно разобраться в терминологии – она не знала, что такое запятая, имя существительное, потому что не учила это понятия на русском. До нового года было тяжеловато, а потом втянулась, появились друзья, подружилась с учительницей литовского языка. Сама учит язык, и я с ней заодно. Сын сразу же пошел работать на завод, есть планы поступать в Клайпеде, оформить студенческую визу и остаться здесь. А мы с дочкой хотим домой: у нас там и собака, и кот остались, родной дом.

Очень скучаю по своей работе – работала воспитателем в детском садике, у меня высшее педагогическое образование. Поэтому хочется вернуться к своим детишкам – правда, не знаю, сколько их осталось, большинство разъехались.

— А я работала много лет оператором производства на угольном предприятии. До 2017 года в Донецке, потом на небольшом заводе на территории Украины. Так что, могу точно сказать, что если бы не война, мы бы никогда сюда не поехали в поисках лучшей жизни. Нас просто решили освободить от всего, без нашего на то желания, — отмечает Марина.

— Да, мы приехали только ради спокойствия. Невозможно растить детей в условиях, когда дрожат окна от взрывов, когда не знаешь, куда упадет следующая бомба. Страшно то, что наши дети уже распознают каждый звук: знают, где чьи выстрели, чья бомба упала, что значит определенной  колличество взрывов – от этого мы и бежали, стремясь спасти своих детей, — соглашается с ней Алена.

Остаемся зимовать
– А как ваши родные пережили зиму?

Марина: — Знаете, сложно в городах, где центральное отопление, водопровод. Сейчас легче всего выжить в селе: колодец есть, печное отопление, лес рядом.

Алена: — Сельская местность переживет не одну зиму: огород посадил, пару курочек корми – уже можно выжить! А если человек городской, к земле не привыкший, то ему тяжеловато будет. А мы в земле ковыряться любим, и здесь, в Ботаничеком саду, ухаживаем за растениями.

Марина: — Да у меня есть с чем сравнить! Здесь, в Клайпеде, работала на двух рыбных заводах и в Ботаническом саду. На заводе все понятно: пришел и отстоял на ногах свои 12 часов. А здесь! Сегодня на одной грядке, завтра на другой – не сравнить цветник или альпинарий с искуственной дюной! И пейзаж разный, и работа сама разнообразная. Да и за посетителями наблюдаем – детишки
приходили сегодня на экскурсию. Да и вообще, каждый день здесь – маленькое открытие! То крокусы, то тюльпаны расцвели, а потом магнолия пошла. Я в первый раз увидела желтую магнолию! Мы обнюхали уже каждый цветущий кустик, узнаем по запаху!

Любовь сильнее страха
– Что бы вы могли бы пожелать нашим, литовским, мамам, женщинам, исходя из своего, такого уже страшного, жизненного опыта?

Марина.: — Как бы это ни банально звучало, мира и здоровья – это самое главное.

Алена: Терпения… Мать должна очень много вытерпеть, помочь своим детям, я считаю, дождаться их. И верить в них всегда.

Žymos: | | |

Komentarai:

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. IP adresas bus rodomas viešai. Būtini laukeliai pažymėti * ženklu.

Pranešti apie klaidą

Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

НОВОСТИ

Беженка из Херсона о жизни в Клайпеде: «Я не могла купить ребенку игрушку за 5 евро»

33-летняя Наталья Руденко приехала в Клайпеду из Херсона в апреле 2022 вместе со свекровью и годовалым сыном. Она выбрала именно ...
2024-01-19
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Беженка из Харькова: «Медики в Клайпеде очень халатно относятся к здоровью человека»

41-летняя Марина из Харькова переехала в Клайпеду с мужем и 11-летним сыном с аутизмом в августе 2022 года. Женщина приехала ...
2024-01-16
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Беженка из Херсона: «Моего брата на остановке убило осколком»

32-летняя Екатерина из Херсона приехала в Клайпеду в феврале 2023 года. Семья выехала из Украины в апреле 2022 года и ...
2024-01-04
Skaityti daugiau



Pin It on Pinterest

Share This