Pirmasis visiškai atviras naujienų portalas
2024-09-20 |
Ketvirtadienio vakarą Palangos miesto savivaldybės viešojoje bibliotekoje vyko susitikimas su humanitarinių mokslų daktaru, kalbininku, profesoriumi dr. Juozu Pabrėža. Susitikimo metu J. Pabrėža pristatė savo verstą knygą „Mažasis princas“ žemaičių kalba.
Mildos Rybakovaitės nuotr.
„Esu labai laimingas ir mano širdis džiaugiasi, kad žemaičių kalba šiandien išgyvena kaip niekada didelį pakilimą“, – džiaugsmingai renginį pradėjo J. Pabrėža, pridūręs, kad pastaraisiais metais žemaičių kalba skamba vis plačiau ir garsiau. Jis džiaugėsi, kad 2024-uosius net 13 Žemaitijos savivaldybių paskelbė Žemaičių rašto metais.
Pasak J. Pabrėžos, sumanymas Antuano de Sent Egziuperi knygą „Mažasis princas“ išleisti žemaitiškai kilo paramos fondo „Sidabrinė linija“ vadovui Mariui Čiuželiui, kai 2023 metų vasarą jis lankėsi Šveicarijoje. Ten jis susitiko su Jean-Marcu Probstu, kuris dar prieš 40 metų susidomėjo „Mažuoju princu“ ir pradėjo rinkti jo leidinių kolekciją. Kartu jis investuoja į „Mažojo princo“ leidimą.
Dabar Jean-Marcas kuruoja didžiausią privačią „Mažojo princo“ kolekciją, kurioje yra 7288 leidimai 596 skirtingomis kalbomis. Žemaičių kalba tapo 572-ąja, į kurią buvo išverstas „Mažasis princas“.
Anot J. Pabrėžos, vertimas užtruko 3-4 mėnesius, o verčiant jis turėjo tikslą išsaugoti unikalią, pakylėtą kūrinio dvasią ir kartu atspindėti žemaičių kalbos dvasią.
Mildos Rybakovaitės nuotr.
„Vuot mona paslaptės. Ana īr dėdlē paprasta: matītė gal tiktā so šėrdė. Patis svarbiausė dalīkā akims nier matuomė,“ – rašoma žemaitiškame „Mažojo princo“ vertime.
Paklaustas, kokias dar knygas reikėtų versti į žemaičių kalbą J. Pabrėža tvirtai atsako, jog tai ne paskutinė jo versta knyga ir yra minčių, surinkus komandą, versti Bibliją.
„Jeigu suburčiau 4-5 žmonių grupelę, gal ir imčiausi, tokia būtų mano svajonė“, – atviravo J. Pabrėža.
Bibliotekos direktorė Agnė Abramovičienė dėkojo kalbininkui už turiningą ir nuotaikingą pristatymą bei teigė, jog jai, kaip suvalkietei, klausyti renginio žemaičių kalba buvo nemenkas iššūkis.
Parašykite komentarą