Я удивлен, почему здесь так мало снимают кино!

НОВОСТИ

Влюбиться в Клайпеду очень легко. Для многих, кто выбрал для жизни наш приморский город, он быстро стал любимым домом.

Как и для молодой творческой семейной пары – режиссера Тадаса Монтримаса и художника-постановщика Кристины Войцеховской.

Расскажите, как вы познакомились?

К: Мы познакомились во время учебы в Школе-Студии МХАТ, Тадас учился в режиссерской магистратуре школы-студии МХАТ и ЦИМа в Москве, а я на сценографии, бакалавриат. Несколько лет подряд школы делали общую магистратуру, которая была интернациональной — собирали молодежь из глубинки РФ и бывших стран СНГ.

Т: Нас объединил интересный проект – Телемост Москва-Айова, одним из режиссеров которого был я. Суть его заключалась в создании мини-спектаклей в каждом из этих городов, а затем показ устраивался по видео-трансляции. Спектакль из Москвы транслировали в Америке, а американские спектакли — в Москве, в режиме живого времени. Кристина была художником этого проекта. После этого мы стали дружить и наша дружба переросла в семью. Уже второй год мы с детьми живем здесь, в Клайпеде.

Какие дороги привели вас в Клайпеду?

К: До того, как окончательно перебраться в Литву, мы наработали широкий опыт в разных уголках России, поставили много спектаклей в Москве, Улан-Уде, Иркутске, Уссурийске, участвовали в фестивалях и лабораториях и даже доехали до Монголии.

В Литве первое время жили в Вильнюсе, куда нас пригласили по работе. Но спустя время выбрали для себя Клайпеду. Город приморский и летом здесь, конечно, блаженство. Это идеальный город для семейной жизни, здесь все в легкой доступности и очень много зон для отдыха и развития с детьми.

Хватает ли здесь свободы для творчества?

К: Мне кажется, да. Кто ищет, тот всегда найдет себе перспективы, но для меня лично в столице было сложнее найти себя. Клайпеда меня как-то сразу приняла. Как только мы переехали сюда, я выпустила спектакль «Снежная королева» в Клайпедском драматическом театре, а чуть позже нашла единомышленников, которые работают со славянской культурой. Помимо своей профессиональной деятельности – участия в постановках спектаклей и съемках кино, моя миссия сейчас – создание культурной среды для русскоговорящих детей (семей). Мне, как маме двоих детей, эмигрантке, хотелось бы сохранить родную культуру и передать ее своим детям. В Клайпеде таких семей много, а за последние несколько лет число русскоговорящих эмигрантов в Литве сильно выросло, есть семьи, которые поколениями говорят на русском языке, живя в Кайпеде. При этом выбор мероприятий на русском языке для маленьких детей сильно ограничен. В городе очень много талантливых людей, среди которых есть и молодые родители-деятели искусств, собравшись мы можем создать богатое культурное поле для своих детей.

Т: Когда мы переехали, я был искренне удивлен, почему здесь так редко снимают кино. Этот город просто кладезь интересных локаций, один только порт чего стоит. Пока что я на этапе исследования и поиска единомышленников. В летний период здесь много туристов и культурную театральную жизнь можно было бы разнообразить.

Тадас, какие у тебя режиссерские планы?

Т: Мне интересен театр, который выходит за рамки сцены. Лично мне тесно в этой привычной коробке. Больше привлекает иммерсивный театр. Например, спектакль «Дядя Ваня» по пьесе А.П. Чехова (за эту режиссерскую работу Тадас Монтримас награжден «Золотым крестом сцены»), который поставлен в Вильнюсе, происходит в музее. Актерам и зрителям в таком пространстве и условиях существовать гораздо интереснее. Это будто крупный план в кино. Стираются границы между зрителем и актером, которые четко обозначены в пространстве театральной сцены. Здесь зритель может даже испытывать чувство неловкости, будто бы он стал свидетелем чего-то очень личного, семейного. Зритель может подойти совсем близко, даже уловить запах парфюма, в котором пришел актер. Все это усиливает атмосферу.

Но в таком театре очень важна и математика. Математика, которая включается в искусство, меня очень сильно вдохновляет в таком нетрадиционном театре. Такие спектакли должны работать, как часы. Если персонаж опоздал произнести свою фразу на несколько секунд, то все может начать рушиться, как карточный домик. Чтобы добиться правильного эффекта создаваемой жизни здесь и сейчас, очень важно все просчитать.

В прошлом году я участвовал в фестивале «TheATRIUM» со спектаклем «No fake». Этот спектакль родился во время пандемии и тоже очень необычный. Число зрителей ограничено до 30. Каждый при входе получается мобильный телефон, на который они получают сообщения. Зрители сами становятся активными персонажами, которые в ходе постановки пытаются расследовать детективную историю и понять, кто из них преступник.

На данный момент я активно изучаю Клайпеду и окрестности в поисках интересного места, где можно было бы сделать такое театральное приключение. К тому же для зрителя это еще и возможность попасть в места, которые в обычной жизни могут быть огорожены забором.

Иммерсивный театр — это такой же профессиональный театр, но зритель из пассивного наблюдателя становится активным исследователем. Как и в жизни – либо мы сидим и смотрим, что происходит, либо что-то делаем.

А люди к такому театру открыты?

Т: В своем большинстве люди открыты ко всему. Главное – не напугать, а заинтересовать. Создать правильные условия.

А как заинтересовать зритела?

Т: Художнику важно стать знаком качества. Чаще всего мы ходим на имя. Мы знаем, что будет хорошо, когда идем на Тарантино, знаем его стиль и уверены, что это будет качественно. Привязываться к жанру опасно. Иммерсивный театр по своей сути очень интересен, но есть все шансы сделать его на столько плохо, что все начнут плеваться.

Какие темы сегодня актуальны в театре? Есть какая-то тенденция?

Т: Все темы, как правило, начинаются с тебя. Я не могу поставить спектакль по запросу для сеньоров или для подростков. Важно не для кого, а про кого, отталкиваясь от своих ощущений и настроений в обществе, мире.

Когда я был еще студентом, поставил спектакль «Ribos» («Грани») в Вильнюсе, который шел 10 лет. Это спектакль про подростка, который проверяет границы и заходит немного за грань. Залы были переполнены, некоторые шли на этот спектакль по несколько раз. В то время он, что называется, «выстрелил», но спустя 10 лет реалии мира поменялись, и он уже стал не актуален. Это была моя первая режиссерская работа и удача первой постановки меня очень сильно вдохновила.

Что еще важно для вдохновения?

Т: Тишина. Для того чтобы услышать себя, понять, что ты чувствуешь. Для меня в последнее время это самое сложное. Очень много раздумий перед тем, как выбирать материал, потому что не хочется повторять, о чем кричат в каждой передаче новостей. Для меня это всегда очень сложно. Кристине проще. Скажем, дается 3 тарелки, на них нарисованы медвежата. Кристина уже знает, о чем будет спектакль. Она легко загорается, но ей сложнее уйти в детали.

Кристина, какими творческими идеями сейчас живешь ты?

К: Когда мы переехали на родину мужа и первое время жили в Вильнюсе, у нас появился первый ребенок. Многое было для нас в новинку, к тому же лично для меня это новая страна, культура, язык. Я себя чувствовала в некоторой социальной изоляции и старалась найти, где культурно развиваться с ребенком, но многое мне не нравилось. И это натолкнуло на мысль о том, что нужно делать что-то свое.

Когда мы переехали в Клайпеду, я сразу познакомилась с фольклорной студией Марии Серебряковой, и у меня появилась идея создания чего-то своего. Организовала развивающий кружок, очень быстро нашла людей, которые охотно делились своим опытом. Я стала изучать музыку, чтобы теснее контактировать с детьми, ведь у детей очень хорошее восприятие ритмов и музыки. Вдохновляясь общением со своими детьми и имея за плечами опыт, родилась концепция создания маленького настольного театра для детей дошкольного возраста 3- 9 лет, над которым я сейчас работаю со своей командой. Это очень простой, понятный и доступный способ общения с маленьким зрителем. В этом году мы с мужем делали Новогоднюю елочку для детей в таком формате и, как мне кажется, это имело свой успех.

Вдохновил меня на создание такого театра международный фестиваль, который организовывает Клайпедский театр кукол, «Materia Magica». В этом году мы были семьей фестиваля.

У вас двуязычная семья, но на каком языке говорят дети?

К: Дети отлично владеют как русским, так и литовским языками. С детства Тадас говорит с ними только на литовском, а я на русском. Они очень легко переключаются с одного языка на другой.

Какая культура преобладает?

К: Конечно, они растут в литовской культуре. Дети фактически литовцы, их родной язык – литовский. Старший сын ходит в литовский детский сад, мы посещаем литовские мероприятия.

Но я поддерживаю в детях русскую культуру, мы с раннего детства читаем русские книги, стихи русских поэтов, Марюс очень любит Пушкина… Поем русские песни, ходим в славянскую студию фольклора, ходим на развивающий кружок на русском языке, где занятия идут по методике Екатерины Железновой.

И мне бы очень хотелось, чтобы в Клайпеде был театр на русском языке. Театр включает в себя всевозможные виды искусства, и зритель участвует в спектакле не меньше, чем актер. Моя мечта создать такой театральный центр, где была бы охвачена русскоязычная публика. И сделать это максимально качественно, ведь хочется прививать детям качественное эстетическое развитие. А в Клайпеде для этого есть все условия и очень много единомышленников.

0 Comments

Submit a Comment

El. pašto adresas nebus skelbiamas. IP adresas bus rodomas viešai. Būtini laukeliai pažymėti * ženklu.

Pranešti klaidą
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

НОВОСТИ

Спектакль Русского драмтеатра Литвы «Дядя Ваня» возвращается в Палангу

Спектакль русского драматического театра Литвы (РДТЛ) «Дядя Ваня» после годового перерыва приезжает в курортный город Палангу. 20 и 21 августа ...
2021-08-19
Skaityti daugiau

PARAMA

Jei Jums patinka „Atviros Klaipėdos” žurnalistų rengiami straipsniai ir tikite visiškai atviros bei nepriklausomos žiniasklaidos idėja – paremkite mus, nes į VšĮ „Klaipėda atvirai” sąskaitą pervedama parama yra pagrindinis mūsų pajamų šaltinis.

ATVIRI DOKUMENTAI

VšĮ „Klaipėda atvirai” kiekvieną mėnesį skelbia, kiek per praėjusį sulaukė paramos. Taip pat – detalią atskaitą apie visas praėjusio mėnesio išlaidas.

Čia galite rasti ir portalo Etikos kodeksą bei VšĮ „Klaipėda atvirai” dalininkų sąrašą.

Susipažinti su dokumentais.

INFORMACIJA

Portalas „Atvira Klaipėda” priklauso VšĮ „Klaipėda atvirai”. Plačiau apie įstaigą ir portalą galima paskaityti čia.

Puslapio taisyklės.

Redakcijos tel. + 370 650 77550
el. paštas: info@atviraklaipeda.lt

Pin It on Pinterest

Share This