Всегда верить

НОВОСТИ

Начало мая – лучшее время для созерцания цветущих деревьев, кустарников и других замечательных растений Ботанического сада Клайпедского университета. Не удивительно, что именно он стал местом паломничества не только жителей, но и гостей города.

Именно там, среди ярких тюльпанов и цветущего альпинария, мы встретили Марину и Алену – двух женщин из восточной Украины, которых судьба забросила сюда на работу. Обе трудятся в отделении цветущих растений, радуются каждому распустившемуся цветку, и согласились рассказать нам свою историю.

Марина и Алена

Марина приехала из Донецкой области, жила и на оккупированной территории в самом Донецке и в маленьком городке уже на территории Украины, поэтому может оценить ситуацию с разных сторон. А Алена – из города Каховки Херсонской области, который сейчас находится под российской оккупацией.

Обе женщины оказались в Клайпеде в мае прошлого года.

— Мы с Аленой познакомились на рыбном заводе, где проработали около 4 с половиной месяцев. Там во время смен подружились, поэтому, когда на предприятии прошла волна сокращений, вместе встали на биржу труда. Где-то по месяцу просидели без работы, а тут нам предлагают Ботанический сад! Мы сразу согласились! — рассказывает Марина.

— Меня очень устраивает работа в саду: у меня дети, очень хотелось работать по удобному графику без ночных смен, а здесь прекрасное расписание, дружный коллектив, поэтому мы очень довольны!, — соглашается с ней Алена.

— Работы мы не боимся, дома сидеть не хотим, да и родственникам в Украине надо помогать — у нас здесь есть работа, а у моей дочери в Украине ее нет. Так что, живя и работая здесь, мы помогаем своим на родине, — добавляет Марина.

– Марина, как Вы оказались в Клайпеде?

-Еще до войны 2022 года у меня здесь работал муж водителем на дальние рейсы. Понимаете, у нас в Донецке война началась не 24 февраля прошлого года, а в мае 2014-го. В Донецке осталась квартира, но жить в том беспределе было невозможно, поэтому я выехала в маленький городок на украинской территории, а муж поехал на заработки и уже 4 года работает на литовскую фирму. 24 февраля муж был в рейсе, уже стало понятно, что сейчас он домой не вернется, поэтому я стала готовиться к переезду. Я как раз была в Донецке в феврале, потом выезжала через блокпосты на территорию Украины до самой западной границы.

– Алена, а ваш путь из Херсона был сложным?

– Очень! Я выехала только в августе и добиралась долгим путем через оккупированные территории, через Крым, через всю Россию, через Латвию. Мой брат был среди тех херсонских студентов, которые на начало войны оказались в учебном рейсе в море, а сразу после окончания рейса всех студентов- мореплавателей из Харькова взяла под свое крыло Высшая мореходная школа Литвы. Брат, которого я опекала с малых лет после смерти мамы, сказал нам с детьми выбираться сюда, в Клайпеду. Как же это было тяжело!

Сначала надо было написать заявку на выезд, потом четверо суток выезжали через Россию, через Крым с перевозчиком, потому что частный транспорт не пропускают. Нас допрашивали, проверяли все телефоны, 19-летнего сына увели от меня в отдельную комнату, допрашивали с пристрастием, тщательно проверяли телефон. Хорошо, что о нашем жилье в Клайпеде заранее позаботился мой брат.

Где мы были восемь лет. Об «освобождении» и «притеснении»

— Для нас самым страшным был 2014 год, когда полетели вертолеты с самолетами, бомбили Донецкий аэропорт. А потом как-то привыкли, даже разговор не прерывали, заслышав автоматную очередь. Самым страшным для нас тогда казались ГРАДы. Но такого, как авиабомбы, мы точно не ожидали.

Мы и на работу, и с работы ходили довольно спокойно, отмечали праздники. Сохранялись рабочие места, интенсивность обстрелов падала – все-таки соблюдались Минские соглашения. Мы были уверены, что уже к чему-то придут, договорятся. В последний год все как будто шло на спад, ситуация в регионе уже не выглядела такой напряженной. И вдруг как гром среди ясного неба – ранним утром 24 февраля полетели бомбы. Меня так смешат разговоры про то, где мы были восемь лет. Ну послушайте, в городке Авдеевка, который в 30 километрах от Донецка, люди вообще не знали, что такое война! Ну да, стреляют где-то на окраинах, но никто не обращал внимания, — говорит Марина.

— Нас внезапно решили «освободить». Вот и освобождают от жилья, от любимой работы, от близких людей — такое вот освобождение, — вторит подруге по несчастью Алена.

— Нас, русскоязычных, решили защитить. До сих пор не понимаем, от чего. Нас на территории Украины никто не притеснял: естественно, в госучреждениях надо было заполнять документы на украинском языке. Но это абсолютно нормальная ситуация, что в государстве Украина государственный язык – украинский. Это то же самое, как если бы сейчас американцы сказали Литве «мы хотим, чтобы у вас государственный язык был английский», но мы же понимаем, что это безумие!, – добавляет Марина.

Адаптация в Клайпеде
Как вы адаптируетесь в Клайпеде?

— Вначале было тяжеловато, ведь родственники, друзья и знакомые остались в Украине. Особенно сложно, находясь здесь, слушать разговоры об обстрелах, когда погибают, покидают свои дома близкие люди, друзья. Я еще больше переживать начинаю. Мои мама и брат с семьей уехали за 700 км от родных мест, но в пределах Украины. Что могу сказать? Нам здесь тяжело, а им там тяжело. Но они дома, а мы пока нет; они за нас беспокоятся, а мы — за них. Уже привыкли потихонечку к Клайпеде, но все равно домой хочется, — размышляет Марина. — Легче стало, когда на работу вышла, мне, наверное, не так тяжело, потому что у меня детей здесь нет, нет забот о школах и садиках. Но все равно домой очень хочется.

— Алена, а как ваши дети адаптируются здесь?

— Моей одиннадцатилетей дочери было тяжело. Она пошла здесь в пятый класс в школу Сантарвес, буквально за день до первого сентября – мы только приехали в Клайпеду 30 августа, 31-го пошли в отдел образования, где нас направили в школу. Конечно, ей было тяжело – она хорошо говорила на русском языке, но никогда на нем не писала. Ей было сложно разобраться в терминологии – она не знала, что такое запятая, имя существительное, потому что не учила это понятия на русском. До нового года было тяжеловато, а потом втянулась, появились друзья, подружилась с учительницей литовского языка. Сама учит язык, и я с ней заодно. Сын сразу же пошел работать на завод, есть планы поступать в Клайпеде, оформить студенческую визу и остаться здесь. А мы с дочкой хотим домой: у нас там и собака, и кот остались, родной дом.

Очень скучаю по своей работе – работала воспитателем в детском садике, у меня высшее педагогическое образование. Поэтому хочется вернуться к своим детишкам – правда, не знаю, сколько их осталось, большинство разъехались.

— А я работала много лет оператором производства на угольном предприятии. До 2017 года в Донецке, потом на небольшом заводе на территории Украины. Так что, могу точно сказать, что если бы не война, мы бы никогда сюда не поехали в поисках лучшей жизни. Нас просто решили освободить от всего, без нашего на то желания, — отмечает Марина.

— Да, мы приехали только ради спокойствия. Невозможно растить детей в условиях, когда дрожат окна от взрывов, когда не знаешь, куда упадет следующая бомба. Страшно то, что наши дети уже распознают каждый звук: знают, где чьи выстрели, чья бомба упала, что значит определенной  колличество взрывов – от этого мы и бежали, стремясь спасти своих детей, — соглашается с ней Алена.

Остаемся зимовать
– А как ваши родные пережили зиму?

Марина: — Знаете, сложно в городах, где центральное отопление, водопровод. Сейчас легче всего выжить в селе: колодец есть, печное отопление, лес рядом.

Алена: — Сельская местность переживет не одну зиму: огород посадил, пару курочек корми – уже можно выжить! А если человек городской, к земле не привыкший, то ему тяжеловато будет. А мы в земле ковыряться любим, и здесь, в Ботаничеком саду, ухаживаем за растениями.

Марина: — Да у меня есть с чем сравнить! Здесь, в Клайпеде, работала на двух рыбных заводах и в Ботаническом саду. На заводе все понятно: пришел и отстоял на ногах свои 12 часов. А здесь! Сегодня на одной грядке, завтра на другой – не сравнить цветник или альпинарий с искуственной дюной! И пейзаж разный, и работа сама разнообразная. Да и за посетителями наблюдаем – детишки
приходили сегодня на экскурсию. Да и вообще, каждый день здесь – маленькое открытие! То крокусы, то тюльпаны расцвели, а потом магнолия пошла. Я в первый раз увидела желтую магнолию! Мы обнюхали уже каждый цветущий кустик, узнаем по запаху!

Любовь сильнее страха
– Что бы вы могли бы пожелать нашим, литовским, мамам, женщинам, исходя из своего, такого уже страшного, жизненного опыта?

Марина.: — Как бы это ни банально звучало, мира и здоровья – это самое главное.

Алена: Терпения… Мать должна очень много вытерпеть, помочь своим детям, я считаю, дождаться их. И верить в них всегда.

0 Comments

Submit a Comment

El. pašto adresas nebus skelbiamas. IP adresas bus rodomas viešai. Būtini laukeliai pažymėti * ženklu.

Pranešti klaidą
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

НОВОСТИ

Беженка из Херсона о жизни в Клайпеде: «Я не могла купить ребенку игрушку за 5 евро»

33-летняя Наталья Руденко приехала в Клайпеду из Херсона в апреле 2022 вместе со свекровью и годовалым сыном. Она выбрала именно ...
2024-01-19
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Беженка из Харькова: «Медики в Клайпеде очень халатно относятся к здоровью человека»

41-летняя Марина из Харькова переехала в Клайпеду с мужем и 11-летним сыном с аутизмом в августе 2022 года. Женщина приехала ...
2024-01-16
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Беженка из Херсона: «Моего брата на остановке убило осколком»

32-летняя Екатерина из Херсона приехала в Клайпеду в феврале 2023 года. Семья выехала из Украины в апреле 2022 года и ...
2024-01-04
Skaityti daugiau

PARAMA

Jei Jums patinka „Atviros Klaipėdos” žurnalistų rengiami straipsniai ir tikite visiškai atviros bei nepriklausomos žiniasklaidos idėja – paremkite mus, nes į VšĮ „Klaipėda atvirai” sąskaitą pervedama parama yra pagrindinis mūsų pajamų šaltinis.

ATVIRI DOKUMENTAI

VšĮ „Klaipėda atvirai” kiekvieną mėnesį skelbia, kiek per praėjusį sulaukė paramos. Taip pat – detalią atskaitą apie visas praėjusio mėnesio išlaidas.

Čia galite rasti ir portalo Etikos kodeksą bei VšĮ „Klaipėda atvirai” dalininkų sąrašą.

Susipažinti su dokumentais.

INFORMACIJA

Portalas „Atvira Klaipėda” priklauso VšĮ „Klaipėda atvirai”. Plačiau apie įstaigą ir portalą galima paskaityti čia.

Puslapio taisyklės.

Redakcijos tel. + 370 650 77550
el. paštas: info@atviraklaipeda.lt

Pin It on Pinterest

Share This