Песни про колхоз

НОВОСТИ

Линас Пошка
2023-09-16

Komentarų: 0

Про советский колхоз сложено немало казенных песен. Типичный образец – про высокий урожай в фильме «Кубанские казаки» (см. с 2 мин.). В народе их воспринимали, в лучшем случае, как сказку не про нас; в худшем – как жестокий стеб над трагедией крестъянства. Народ на селе если пел, то народные песни, а наблюдаемую реальность осмысливал в анекдотах и частушках.

Однако под конец эпохи возникло такое городское явление, как самодеятельная (бардовская, студенческая, «у костра») песня. При всем разнообразии сюжетов, волнующих молодежь, распределение после учебы на колхоз тоже нашло отображение в неформальном творчестве.

Обсуждение газеты «Красный маяк» во время рабочего перерыва в колхозе «Первого мая» Приекульского района. В первом ряду третья слева секретарь первичной комсомольской организации колхоза Смилингайте. Фото Музея истории Малой Литвы
«И в колхозе жить можно»

Одним, пожалуй, из лучших примеров студенческой песни про колхоз можно считать «Вот получим диплом».

https://www.youtube.com/watch?v=Sp_fVNEKuZ0

Тут прекрасно все: лирическая распевность при энергичном ритме, искрометный текст, атмосферная нарезка архивных кадров. Пройти фильтр худсовета песня не смогла бы: «Гоп стоп дуба», «чува», «мы новым лозунгом своим заменим старый»… – Какой такой новый лозунг? Кто согласовал? Чем вам плох старый, утвержденный в комитете комсомола?

Текст недотягивает до антисоветского, но и советским, достойным сцены и телевизора, его никак не назвать.

Тем не менее, лирические герои в песне смиряются с неизбежностью, – что ж делать, колхоз наш удел – лишь бессильно посмеиваясь над идиотизмом колхозной жизни. Кому быть, тому не миновать, едем. Иной жизни нам не дано, попытаемся одомашнить, очеловечить эту.

«Нет, так жить нелья»

В литовской культуре тоже можно найти неофициальную городскую песню того времени про колхоз/совхоз.

Молодой тогда поэт Ю. Эрлицкас написал текст вообще в стиле упоминавшихся уже «Кубанских казаков». При произшедшем к тому времени моральном износе советского строя такие стихи уже воспринимались как ужасающе нелепые. Хотя с формальной точки зрения прицепитьса трудно – воспевается коллективный труд, наблюдается продакт плейсмент Минского автомобильного завода… Но это и к лучшему, не Вольво же в советской песне продвигать.

Бард В. Кернагис с лёта ухватил смысл текста и подчеркнул его музыкой. Не примирение, а категорическое неприятие, отказ хоть как-то встраиватся в колхозную жизнь звучит в песне.

Разница в поколение

Полагаю, что разительное отличие литовской и русской песен обусловленно тем, что колхозный строй к нам пришел не сразу, а через двадцать лет. Если к семидесятым у родителей тех русских студентов о доколхозной жизни остались разве что смутные детские воспоминания, то в Литве это прошлое еще имело живых носителей памяти, которые колхозную жизнь никак не могли считать нормальной и хотела работать на своей земле .

Впоследствии это повлияло на складывание структуры землевладения при трансформации строя. Сейчас в России огромные площади сосредоточены во владении агрохолдингов. Больше миллиона гектаров земли в хозяйстве, подумать только. Нельзя сказать что у нас с этим все слава богу, но рядом с «Мираторгом» наш Карбаускис смотрится просто нищебродом.

Соответственно у нас крестьяне («фермеры», по принятому в России термину) играют бoльшую роль в сельском хозяйстве нежели в России.

Политические последствия

Хотя крупное землевладение, при прочих равных, производит больше товарной продукции, чем мелкое и среднее, оно родит и политические риски. Отчужденный от собственной земли батрак принимает – как те русские студенты в песне – существующее положение вещей только в устоявшиеся времена. Текущее время таким назвать никак нельзя. И вопрос тут не о том, что безземельные труженники села могут начать при крутом повороте жечь латифундии. Это вряд ли. Но защищать им тоже нечего.

В Литве же, где больше доля крестьянского землевладения, политическая буза этих аграриев – обыденное дело, в отличие от российской тиши да благодати. Но это означает только то, что они имеют интерес, осознают и отстаивают его. И при попытках круто повернуть траекторию развития страны станут на стороне порядка и предсказуемости.

0 Comments

Submit a Comment

El. pašto adresas nebus skelbiamas. IP adresas bus rodomas viešai. Būtini laukeliai pažymėti * ženklu.

Pranešti klaidą
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.

PANAŠŪS STRAIPSNIAI

НОВОСТИ

Богородица на войне

Вместе с русским военным кораблем пошел на дно и походный храм Покрова Пресвятой Богородицы с артефактами, имеющими и солидное денежное ...
2024-01-03
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Так пели про войну

Осторожно! В текстах некоторых песен содержится обсценная лексика и описание жестокостей. Подумайте, стоит ли вам это читать и слушать. Отношение ...
2024-01-01
Skaityti daugiau

НОВОСТИ

Изобретение прошлого

Не все у нас рады литвинизму. Но, нравится нам это или нет, а изобретение собственного прошлого, так сказать, повеликатнее, – ...
2023-12-23
Skaityti daugiau

PARAMA

Jei Jums patinka „Atviros Klaipėdos” žurnalistų rengiami straipsniai ir tikite visiškai atviros bei nepriklausomos žiniasklaidos idėja – paremkite mus, nes į VšĮ „Klaipėda atvirai” sąskaitą pervedama parama yra pagrindinis mūsų pajamų šaltinis.

ATVIRI DOKUMENTAI

VšĮ „Klaipėda atvirai” kiekvieną mėnesį skelbia, kiek per praėjusį sulaukė paramos. Taip pat – detalią atskaitą apie visas praėjusio mėnesio išlaidas.

Čia galite rasti ir portalo Etikos kodeksą bei VšĮ „Klaipėda atvirai” dalininkų sąrašą.

Susipažinti su dokumentais.

INFORMACIJA

Portalas „Atvira Klaipėda” priklauso VšĮ „Klaipėda atvirai”. Plačiau apie įstaigą ir portalą galima paskaityti čia.

Puslapio taisyklės.

Redakcijos tel. + 370 650 77550
el. paštas: info@atviraklaipeda.lt

Pin It on Pinterest

Share This